Hi all!
With several languages now in the app, we're really happy with how the progress is going! However, we're several weeks into the project and some languages haven't had much if any progress. That's absolutely fine, there's no commitment on your end, but we're going to remove any language with <2% completion in a few days to clean up how the project looks and navigates for those who are working on it. Right now, that's Alemannic, Austrian German, Azerbaijani, Bengali, Bulgarian, Canadian French, Croatian, Filipino, Hungarian, Icelandic, Karelian, Peruvian Spanish, both Sami languages, Viossa, and Yiddish. All of these can be added back later (although likely with any work already done lost), and if you expect to start making progress on a language in the near future you can let me know at alejo@thepandemoniuminstitute.com (or anywhere else you can find me) and we can make an exception.
I'll be conducting regular reviews to check that there is some progress being made to all languages, in particular those (Indonesian and Latin) under 5%. If a language doesn't look like it's going to be complete, we still want to say a huge thank you for the time that you did put into it!
-Alejo
| Component | Approved | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| App Interface | 40% | 50% | 26,772 | 123,759 | 729,159 | 26,650 | 249 | 97 | 247 | |
| Game Content | 14% | 31% | 36,721 | 531,157 | 2,961,899 | 36,173 | 706 | 682 | 303 | |
| Script Tool | 21% | 31% | 6,881 | 44,262 | 276,010 | 6,795 | 61 | 300 | 19 | |
| Glossary Glossary | 30% | 56% | 2,195 | 2,998 | 17,435 | 2,188 | 0 | 220 | 61 | |
Summary
| Project website | botc.app | |
|---|---|---|
| Instructions for translators | This is the translation repository for the official Blood on the Clocktower app and accompanying game materials. English is the base language for the app and any currently untranslated text (both from app and game) will fall back to the English version in the app. Outdated translations will be marked as such in the translation interface. Whenever the app is updated, the most recent translations will be pulled from here and used in the app. The translations are split into 3 parts:
How to translateSelect the component you want to translate and the language, if it's already been added. Languages that are officially translated (meaning there is a printed version of the game available in this language) require the "official translator" role for updating the game translation. Fan translators can update all game translations for unofficial languages and all app interface translations for all languages, except English. The translations need to follow a few important rules in order to be usable on the app:
|
|
| Project maintainers3 |
|
|
| Project reviewers205 |
|
|
String statistics
| Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Total | 122,972 | 1,058,976 | 6,031,338 | |||
| Source | 2,126 | 18,264 | 104,033 | |||
| Approved | 25% | 31,044 | 17% | 186,625 | 17% | 1,080,291 |
| Waiting for review | 14% | 17,232 | 14% | 151,910 | 14% | 862,508 |
| Translated | 40% | 50,403 | 33% | 356,800 | 33% | 2,046,835 |
| Needs editing | 1% | 763 | 1% | 9,670 | 1% | 55,801 |
| Read-only | 1% | 2,127 | 1% | 18,265 | 1% | 104,036 |
| Failing checks | 1% | 1,016 | 1% | 10,547 | 1% | 61,008 |
| Strings with suggestions | 1% | 1,299 | 1% | 11,103 | 1% | 64,380 |
| Untranslated strings | 58% | 71,806 | 65% | 692,506 | 65% | 3,928,702 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
|
Repository notification received |
GitHub: https://api.github.com/repos/ThePandemoniumInstitute/botc-translations, main
an hour ago
|
None
Changes pushed |
Changes pushed
an hour ago
|
|
Changes committed |
Changes committed
an hour ago
|
|
Changes committed |
Changes committed
an hour ago
|
|
Translation completed |
Translation completed
an hour ago
|
|
Translation approved |
|
|
Translation approved |
|
|
Translation approved |
|
|
Translation approved |
|
|
Translation approved |
|
|
Announcement posted |
Hi all! With several languages now in the app, we're really happy with how the progress is going! However, we're several weeks into the project and some languages haven't had much if any progress. That's absolutely fine, there's no commitment on your end, but we're going to remove any language with <2% completion in a few days to clean up how the project looks and navigates for those who are working on it. Right now, that's Alemannic, Austrian German, Azerbaijani, Bengali, Bulgarian, Canadian French, Croatian, Filipino, Hungarian, Icelandic, Karelian, Peruvian Spanish, both Sami languages, Viossa, and Yiddish. All of these can be added back later (although likely with any work already done lost), and if you expect to start making progress on a language in the near future you can let me know at alejo@thepandemoniuminstitute.com (or anywhere else you can find me) and we can make an exception. I'll be conducting regular reviews to check that there is some progress being made to all languages, in particular those (Indonesian and Latin) under 5%. If a language doesn't look like it's going to be complete, we still want to say a huge thank you for the time that you did put into it! -Alejo 8 days ago |
|
Announcement posted |
Hi everyone! We have two dozen languages already in a state where we can put them into the official app! And now we have a new challenge: the Script Tool is finally out and ready to be translated. We've uploaded all the files so you can have at them! Also, even though several languages have been completed, the review process is lagging behind a bit in a lot of languages. As always, don't review anything that you've submitted, but please do feel free to look through them and approve or reject any translations. Finally, while we're ready to name several translation coordinators and will do so in due course, we still feel like there are some languages with a lot of volunteers where we'd still like a coordinator and got no applications. If you weren't sure, please do feel free to apply by emailing me at alejo@thepandemoniuminstitute.com Thanks again for everything! Alejo 3 weeks ago |
|
Announcement posted |
Hi everyone, unfortunately, it looks like the bug in Weblate which blanks your previously submitted, but yet unapproved, translations has struck again. Those translations are not lost, however, you just need to (manually) revert the "blanking", by applying the default fix, which inserts your previous translation once more. Any approved strings should fortunately not be affected. We're currently still working with the developers from Weblate to fix this issue. Apologies (again) for the inconvenience, bra1n a month ago |
|
Announcement posted |
Hi everyone, Thank you all so much for the work you've done on the translations so far! We've got a fair number of translations done already, we hope that those of you with completed translations are enjoying playing with the app in your own language. We're going to make a couple of changes going forward. We're aware of a few issues with our processes and permissions so far - those of you with the 'translator' role can't edit strings that have been approved, even if users have flagged the translations, whereas reviewers have too many permissions and can approve translations. So we're scrapping those roles and replacing them with language-based roles so you can make all changes to your own language. We still want to keep the same policy we had before - all translations should go through two people - so please don't approve your own work! These changes will be rolled out over the next few days. The second change is more proactive. Even as languages are completed, there will always be more to do. The app is consistently being updated and we're within sight of a release of the new Script Tool, both of which will require further translations, so this is an ongoing project, and we anticipate a drop-off in interest from some of you after the initial translation is done. Also, I've been getting a lot of questions about translations that I can't answer because I don't speak the language, and I'm aware of cases where two camps have formed around competing translations that end up inconsistent in the final translation (Dutch spreukenboek vs grimoire debate, I'm looking at you!). We're going to try to solve both of these problems with the introduction of a "translation coordinator" role to several languages which have a large number of volunteers and are complete or nearing completion. Coordinators will work with me, will have the power to reject suggestions, and will be the deciding voice on any issues that come up. Ideally coordinators will be native or native level in the language and at least fluent in English. I'm also aware that a good number of you have some experience with professional translation; that'd be great, but is by no means necessary. We'll also consider others' recommendations, so if you think you know someone who'd be a good person to lead the translation, or you want to volunteer, reach out to me at alejo@thepandemoniuminstitute.com. -Alejo a month ago |
|
Announcement posted |
Good news, everyone!We've reverted all the accidentally deleted strings and put the first 9 languages of the App Interface translations live! We wanted to include a few that were already translated completely in order to show off the new language support on the app, so the following languages are now available on botc.app: Danish, German, Spanish, Spanish (Latin America), Italian, Dutch, Portuguese (Brazil), Russian and Swedish That doesn't mean these languages can't be improved anymore! Matter of fact, now that they're out on the app, we're likely going to receive a lot more feedback and suggestions for them. As such, please keep improving them and we'll regularly synchronize any changes made into the official app. Approved strings can currently only be changed by a reviewer, so if you would like to change teams, let us know and we're happy to give everyone the right permissions to continue working on their translations. Thanks again for being so awesome! bra1n 2 months ago |
|
Announcement posted |
Hey everyone, we're currently facing a serious issue that has caused quite a few submitted translations to be reverted. Fret not, those translations are not lost, they can be easily fixed: You can find all the currently "lost" translations here: https://translation.botc.app/checks/translated/botc-app/app-interface/ (simply click on your language) Weblate will automatically suggest a fix for them in the top right corner, simply click that button and hit "Save". Apologies for the extra work, we'll also slowly go through these and revert the deletions where applicable. Regards, bra1n 2 months ago |
|
Announcement posted |
Hej Danish translators, it looks like Weblate kept eating your submitted translations for some reason, whenever we update the English source file. I've gone ahead and manually approved all of these translations now so that they would be persisted and no longer get lost with further updates to the English sources. Please treat them still as if they were unreviewed and make sure that they're good enough. :-) Apologies for the inconvenience!
|
|
Announcement posted |
You people are awesome! Thank you everyone who has signed up here and already started working on bring this amazing game into their local language. We actually already have the first fully translated language now, Swedish, thanks to the tireless work of @Eliderad, who translated 1800+ strings in less than 24 hours! We're now looking for someone to review those translations, before they can go live. (and also to make sure, Eliderad didn't just submit "Bork bork bork" 1800 times as the translation) In other news:
|
None